跳到主要内容

10 五集续 1-1

第六 盖品

第51经 五障经

如是我闻。一时,世尊住舍卫[城]祇树给孤独园。于此,世尊向诸比丘言:“诸比丘!”彼等诸比丘乃回答世尊:“大德!”。世尊曰:

诸比丘!此等五者是障、是盖,覆蔽其心、衰损其慧。何等为五?

诸比丘!欲欲者是障、是盖,覆蔽其心、衰损其慧。诸比丘!嗔者是障、是盖,覆蔽其心、衰损其慧。诸比丘!惛眠者是障、是盖,覆蔽其心、衰损其慧。诸比丘!掉悔者是障、是盖,覆蔽其心、衰损其慧。诸比丘!疑者是障、是盖,覆蔽其心、衰损其慧。

诸比丘!此等五者是障、是盖,覆蔽其心、衰损其慧。

诸比丘!若比丘不断此等五者之障、盖,覆蔽其心、衰损其慧者,于慧无力而赢劣,则或知自利,或知利他,或知俱利,或依人之善行而更能作殊胜之圣性,可作证智见,无有此理。

诸比丘!譬如有山间之川,远流、凌水势、漂物。有人若于其两侧作水道之口。如是,诸比丘!中央之川流乃分散、扩大、分开而不可远流、不可凌水势、不可漂物。正如是,诸比丘!若比丘不断此等五者之障、盖,覆蔽其心、衰损其慧者,于慧无力而赢劣,则或知自利,或知利他,或知俱利,或依人之善行而更能作殊胜之圣性,可作证智见,无有此1理。

诸比丘!若比丘断此等五者之障、盖,覆蔽其心、衰损其慧者,于慧有力时,则或可知自利,或可知利他,或可知俱利,或依人之善行而更能作殊胜之圣性,可作证智见,得有此理。

诸比丘!譬如有山间之川,远流、凌水势、漂物。有人若于其两侧闭水道之口。如是,诸比丘!中央之川流即不分散、不扩大、不分开而可远流、可凌水势、又可漂物。正如是,诸比丘!若比丘断是等五者之障、盖,覆蔽其心、衰损其慧者,于慧有力时,则或可知自利,或可知利他,或可知俱利,或依人之善行而更能作殊胜之圣性,可作证智见,得有此理。”

注1 netam者即netam之误排。

第52经 五盖经1

“诸比丘!正说者若说所谓不善聚,可说其为五盖。诸比丘!此之五盖者,乃是纯不善聚。何等为五?

即欲欲盖,嗔恚盖,惛眠盖,掉悔盖,疑盖等是。诸比丘!正说者若说所谓不善聚,可说此等之五盖。诸比丘!此之五盖者,乃是纯不善聚。”

注1 增一阿含二四(大正藏二、六七四a)、杂阿含二八(大正藏二、二00b)。

第53经 勤行支经1

“诸比丘!此等五者乃是勤行支。何等为五?

诸比丘!世间有信心之比丘,信彼世尊是:应供、正等觉、明行具足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫者、天人师、觉者、世尊,信如来之菩提。无病、无恼,能成就平等消化,不过冷,不过暖,中庸而堪勤行。无谄、无诳,对于或是[大]师、或是智者、或是同梵行者,如实表示自己。精进而住,以断不善法,圆满具足努力善法,为坚固勇猛,荷负善法而不舍。具慧能决择,正趣苦尽,成就通达生灭之慧。

诸比丘!此等五者,乃是勤行支。”

注1 汉译南傅(大藏八、等诵经第二诵品一之一六)

第54经 五时经

诸比丘!此等五时者,乃不堪精勤。何等为五?

诸比丘!世间有比丘,老而朽迈。诸比丘!此乃不堪精勤之第一时。

复次,诸比丘!有比丘,病而为病所制。诸比丘!此乃不堪精勤之第二时。

复次,诸比丘!时饥馑而苗稼不稔,乞食难得,不能捃拾遗谷以活命。诸比丘!此乃不堪精勤之第三时。

复次,诸比丘!有林薮盗贼扰乱之怖畏,地方人乘于战车,而往右往左。诸比丘!此乃不堪精勤之第四时。

复次,诸比丘!有僧伽破裂。复次,诸比丘!僧伽破裂时,互相谩骂、又互相讥讽、又互相诤讼、又互相背离;于此之际,不信者无信,又有信者信减少。诸比丘!此乃不堪精勤之第五时。诸比丘!此等五时,乃不堪精勤。

诸比丘!此等五时,是堪于精勤。何等为五?

诸比丘!世间有比丘,年少、壮而发黑,具有第一青年期之美龄。诸比丘!此乃堪于精勤之第一时。

复次,诸比丘!有比丘,无病、无恼,能具平等之消化,不过冷,不过暖,中庸而堪于勤行。此乃堪于精勤之第二时。

复次,诸比丘!时丰年而苗稼稔,乞食易得,捃拾遗谷而得活命。诸比丘!此乃堪于精勤之第三时。

复次,诸比丘!人人和合,相互喜悦,不互诤讼,恰如乳与水。以相互亲爱之眼相视而住。诸比丘!此乃堪于精勤之第四时。

复次,诸比丘!僧伽和合,相互喜悦,无有诤讼,遵守同一规定,安稳而住。

复次,诸比丘!僧伽和合时,互不相骂,又互不相讥,又互不相诤,又互不相背。于此之际,不信者生信,又有信省得予增进。诸比丘!此乃堪于精勤之第五时。诸比丘!此等五时,乃堪于精勤。”

第55经 母与子经

一时,世尊住舍卫[城]祇树给孤独园。复次,尔时,有母子两人,入雨安居而为比丘与比丘尼。彼等乃相互再三欲会见,母亦屡次再三欲见其子,子亦屡次再三欲见其母,彼等乃由屡次会见而相触,由相触而狎亲,由狎亲而堕贪爱。彼等以贪爱心,不舍学戒,显赢劣而行交会。

尔时,众多比丘即诣世尊之处。至已,问讯世尊,坐于一面。坐于一面之彼等诸比丘白世尊言:

“大德!此之舍卫[城]有母子二人,入雨安居而为比丘与比丘尼。彼等乃相互再三欲见,母亦屡次再三欲见其子,子亦屡次再三欲见其母,彼等乃由屡次会见而相触,由相触而狎亲,由狎亲而堕贪爱。彼等以贪爱心,不舍戒学,显赢劣而行交会。”

“诸比丘!彼痴人者谓:母不贪爱其子,子亦不贪爱其母耶?诸比丘!我不见其他之色如是可贪、如是可欲、如是可醉、如是可缚、如是可萎、如是障证无上之轭安稳,诸比丘!彼即是女人之色。诸比丘!有情者乃渲染、贪、缚、萎、坚著于女人之色,彼等即为女人之色所捕,而忧于长夜。

诸比丘!我不见其他之声如是可贪、如是可欲、如是可醉、如是可缚、如是可萎、如是障证无上之轭安稳,……他之香……他之味……他之触,诸比丘!此即女人之触。诸比丘!有情者乃染、贪、缚、萎、坚著于女人之触。彼等即受捕于女人之触,而忧于长夜。诸比丘!女人虽行走,亦为捕捉男子之心1而止,住、坐、卧、笑、语、谣、泣、气绝、死,亦为捕捉男子之心而住。诸比丘!正说者,若有说魔之普遍罥索,则女人方是正说者所说魔之普遍罥索。”

    可言能执剑    恶鬼亦可言

    急著有毒蛇    被咬命不果

    唯一人之时    不语一人女

    女人以盻笑    即失念为缚

    或者被服乱    又优雅语言

    彼期无称赞    即气绝或死

    人即将五欲    方见女人色

    色声味与香    触物亦悦意

    漂流欲瀑流    于欲愚痴人

    转时趣有有    引导入轮迥

    遍知一切欲    无恐怖举动

    居世渡彼岸    获诸漏灭尽

注1 citam暹罗本作cittam,今依之。

第56经 亲教师经

一时,有随一比丘,诣自己之亲教师处。至已,而白亲教师言:

“大德!今我身倦怠,又我不明于各方,又[止观之]法不显现于我,又惛眠捕捉我心而住,又不欣行梵行,又我于诸法有疑。”

尔时,彼比丘即随彼共住之比丘,诣世尊之处,至已,问讯世尊,坐于一面。坐于一面之彼比丘白世尊言:

“大德!此比丘作如是言,谓:‘大德!今我身倦怠,又我不明于各方,又[止观之]法不显现于我,又惛眠捕捉我心而住,又不欣行梵行,又我于诸法有疑’”。

“比丘!此是理所当然。不防护诸根,于食不知量,不精勤觉醒,不观察诸善法,于初夜、后夜怠惰菩提分法修习而住时,身即倦怠,彼不明于各方,又[止观之]法不显现于彼,又惛眠捕捉彼心而住,又不欣行梵行,又彼于诸法有疑。故比丘!汝应如是学:我当护诸根门,于食当知量,当精勤觉醒,当观察诸善法,于初夜、后夜当勤励菩提分法之修习而住。比丘!汝应如是学。”

尔时,彼比丘受世尊之教授,从座而起,问讯世尊,右绕而去;而彼比丘即孤独而退,不放逸,炽然不惜身命而住,不久善男子等乃由家趣向非家为目的,将彼无上梵行之究竟,于现法而自了知、作证、具足而住。生乃尽,梵行已住,所办已办,复了知无还于现状,而又彼比丘乃为阿罗汉之一。尔时,得阿罗汉之彼比丘,即诸亲教师处,至已白亲教师言:

“大德!如今我身不倦怠,又我亦明了于各方,又[止观之]法已显现于我,又惛眠不捕捉我心而住1,又欣行梵行,又我于诸法不疑。”

尔时,彼比丘即随彼之共住比丘,诣世尊之处。至已,问讯世尊,坐于一面。坐于一面之彼比丘白世尊言:

“大德!此比丘作如是言,谓:‘大德!今我身不倦怠,又我明了于各方,又[止观之]法显现于我,又惛眠不捕捉我心而住,又欣行梵行,又我于诸法不疑。’”

“比丘!此是理所当然。防护诸根,于食知量,精勤觉醒,观察诸善法,于初夜、后夜勉励菩提分法之修习而住时,身不倦怠,彼明了于各方,又[止观之]法显现于彼,又惛眠不捕捉彼心而住,又欣行梵行,又彼于诸法不疑。故诸比丘!汝等应如是学:我等当护诸根之门,于食知量,精勤觉醒,观察诸善法,于初夜、后夜勉励菩提分法之修习而住。”

注1 cittam之次下,遗漏na字。

第57经 处经

“诸比丘!此等五处者,或女人、或男子、或在家、或出家皆应屡屡观察。何等为五?

我乃可老者,未超越于老。或女人、或男子、或在家、或出家皆应屡屡观察。我乃可病者,未超越于病。或女人、或男子、或在家、或出家皆应屡屡观察。我乃可死者,未超越于死。或女人、或男子、或在家、或出家皆应屡屡观察。一切我所爱可意之物,皆可变亡。或女人、或男子、或在家、或出家皆应屡屡观察。我有业,领受业,以业为因,以业为亲缘,以业为归趣,我所造善恶之业我应领受。或女人、或男子、或在家、或出家皆应屡屡观察。又,诸比丘!缘何道理,我乃可老者,未超越于老,或女人、或男子、或在家、或出家皆应屡屡观察耶?

诸比丘!有情之壮年者,则有壮年之憍,醉于其憍而以身行恶行、以语行恶行、以意行恶行,若屡屡观察此理,则一切壮年之憍可完全断灭,或复减轻。诸比丘!缘此道理,我乃可应老者,未超越于老,或女人、或男子、或在家、或出家皆应屡屡观察。又,诸比丘!缘何道理1,我乃可病者,未超越于病。或女人、或男子、或在家、或出家皆应屡屡观察耶?

诸比丘!有情之无病者,则有无病之憍,醉于其憍而以身行恶行、以语行恶行、以意行恶行,若屡屡观察此理,则一切无病之憍可完全断灭,或复减轻。诸比丘!缘此道理,我乃可病者,未超越于病,或女人、或男子、或在家、或出家皆应屡屡观察。又,诸比丘!缘何道理,我乃可死者,未超越于死,或女人、或男子、或在家、或出家皆应屡屡观察耶?

诸比丘!有情之命者,则有命之憍,醉于此憍而以身行恶行、以语行恶行、以意行恶行,若屡屡观察此理,则一切命之憍,即可[完全]断灭,或复减轻。诸比丘!缘此道理,我乃可死者,未超越于死,或女人、或男子、或在家、或出家皆应屡屡观察。又,诸比丘!缘何道理,我所受可意之物皆可变亡,或女人、或男子、或在家、或出家皆应屡屡观察耶?

诸比丘!于有情之所爱,则有欲之欲,染其欲而以身行恶行、以语行恶语、以意行恶行,若屡屡观察其理,则一切欲之欲可完全断灭,或复减轻。诸比丘!缘此道理,我所爱可意之物,皆可变亡,或女人、或男子、或在家、或出家皆应屡屡观察。又,诸比丘!缘何道理,我有业,领受业,以业为因,以业为亲缘,以业为归趣,我所造善恶之业应领受,或女人、或男子、或在家、或出家皆应屡屡观察耶?

诸比丘!于有情有身恶行、语恶行、意恶行,若屡屡观察此理,则一切之恶行者,即可完全断灭,或复减轻。诸比丘!缘此道理,我有业,领受业,以业为因,以业为亲缘,以业为归趣,我所造善恶之业,我应领受,或女人、或男子、或在家、或出家皆应屡屡观察。

诸比丘!若彼圣弟子有如次之简择:非唯我独自应老、未超越于老,往来死生之一切有情乃应老、未超越于老。[如斯简择]若屡屡观察此理,则[出世之]道乃生。彼即修习、多作其道。彼若修习、多作其道,则[十]结可[完全]断灭,[七]随眠乃能远离。非唯我独自应病、未超越于病,往来死生之一切有情乃应病、未超越于病。若屡屡观察此理,则[出世之]道乃生。彼即修习、多作其道。彼若修习、多作其道,则[十]结可[完全]断灭,[七]随眠乃能远离。非唯我独自应死、未超越于死,往来死生之一切有情,乃应死者、末超越于死。若屡屡观察此理,则[出世之]道乃生。彼即修习、多作其道。彼若修习、多作其道,则[十]结可断灭,[七]随眠乃能远离。非唯我独自所爱可意之物变亡,往来死生之一切有情所爱、可意之物,乃可变亡。若屡屡观察此理,则[出世之]道生。彼即修习、多作其道。彼若修习、多作其道,则[十]结可断灭,[七]随眠乃能远离。非唯我独自有业,领受业,以业为因,以业为亲缘,以业为归趣,我所造善恶之业,非唯我领受,往来死生之一切有情有业,领受业,以业为因,以业为亲绿,以业为归趣,彼等所造善恶之业,彼等皆领受。若屡屡观察此理,则[出世之]道生。彼即修习、多作其道。彼若修习、多作其道,则[十]结可断灭,[七]随眠乃能远离。”

    能定病与老    亦复能定死

    有如法规律    是异生厌嫌

    如斯法有情    我亦应厌此

    于如是之我    此事殊相应

    我如斯思惟    了知无依性

    无病与壮年    或有命憍者

    战胜一切憍    见出家安稳

    我发勤精进    望求成涅槃

    今我于诸欲    亦无修习欲

    可成不退转    果遂罗门行

注1 kathan在暹罗本及其他可采作kin以下准此。

第58经 栗遮毗童子经

一时,世尊住毗舍离[城]大林中之重阁讲堂。尔时,世尊于日前分时,著内衣,披衣执钵,为乞食而入毗舍离[城],于毗舍离[城]行乞已,食后市还,入大林中,为昼息而坐于树下。复次,尔时,众多之栗遮毗童子等执搭箭之弓,带领狗群,往右往左徘徊于大林中。见世尊坐于一树下,见已而抛欲搭箭之弓,将狗群却退一面,诣世尊之处。至已,问讯世尊而各自默然伸手合掌,侍于世尊。尔时,复有栗遮毗摩诃那摩散步于大林中,往右往左徘徊其间,见彼等栗遮毗童子各自默然伸手合掌侍于世尊。见已,而诣世尊之处。至已,问讯世尊立于一面。立于一面之栗遮毗摩诃那摩乃唱优陀那言:

“跋只王万岁!跋只王万岁!”

“摩诃那摩!汝何故如斯言:‘跋只王万岁!跋只王万岁!’耶?”

“大德!此等栗遮毗童子甚是放荡、粗野、傲慢。家族所赠之礼物,或有甘蔗、或枣子、或糕点、或麦芽糖、或糖果,皆为彼等夺取而食,夺取而食且蹴贵妇人或少女之背后。彼等今却各自默然伸手合掌而侍于世尊。”

“摩诃那摩!凡为善男子而具有五法者,或刹帝利灌顶王、或承领父祖传下之土地者、或部队之将军者、或聚落之聚落主、或民团之长、或复于各家门中各别为上位者,唯可期待繁荣而不衰退。何等为五?

摩诃那摩!世有善男子,起策精励,流汗,以腕力聚集如法、依德而得之财,恭敬、尊重、崇敬、供养父母。于是,被恭敬、尊重、崇敬、供养父母即以美意而愍念:‘汝获久生,受保护而长寿!’摩诃那摩!为父母所愍念之善男子,唯可期待繁荣而不衰退。

复次,摩诃那摩!有善男子,起策精励,流汗,以腕力聚集如法、依德而得之财,恭敬、尊重、崇敬、供养妻子、奴仆、佣人。于是,被恭敬、尊重、崇敬、供养妻子、奴仆、佣人即以美意而愍念:‘汝获久生,受保护而长寿!’摩诃那摩!为妻子、奴仆、佣人所愍念之善男子,唯可期待繁荣而不衰退。

复次,摩诃那摩!有善男子,起策精励,流汗,以腕力聚集如法、依德而得之财,恭敬、尊重、崇敬、供养比邻与为[自己之]田地作业人。于是,被恭敬、尊重、崇敬、供养之比邻于为[自己之]田地作业之人等即以美意而愍念:‘汝获久生,受保护而长寿!’摩诃那摩!为比邻与为[自己之]田地作业之人等所愍念之善男子,唯可期待繁荣而不衰退。

复次,摩诃那摩!有善男子,起策精励,流汗,以腕力聚集如法、依德而得之财,恭敬、尊重、崇敬、供养接受一切赠品之诸天1。于是,被恭敬、尊重、崇敬、供养接受赠品之诸天,即以美意而愍念:‘汝获久生,受保护而长寿!’摩诃那摩!为诸天所愍念之善男子,唯可期待繁荣而不衰退。

复次,摩诃那摩!有善男子,起策精励,流汗,以腕力聚集如法、依德而得之财,恭敬、尊重、崇敬、供养沙门婆罗门。于是,被恭敬、尊重、崇敬、供养之沙门、婆罗门即以美意而愍念:‘汝获久生,受保护而长寿!’摩诃那摩!为沙门婆罗门所愍念之善男子,唯可期待繁荣而不衰退。摩诃那摩!凡为善男子而具有五法者,或刹帝利灌顶王、或承领祖先传下之土地者、或部队之将军者、或聚落之聚落主、或民团之长、或复于各家门中各别为上位者,唯可期待繁荣而不衰退。”

    承事母与父    恒幸惠妻子

    又与家庭人    为从人利益

    利益为两者    具戒之贤人

    先逝世亲属    又今生活人2

    沙门婆罗门    又惠及诸天

    住家之正义    起欢喜之心

    彼善事作已    可供养称赞

    现世人称彼    死而生天界

注1 家之天掟,自古由祭祀守护神而来。

2 jivitam由注释文及文意推之,当读为jivatam。

第59经 其余经第一

“诸比丘!于老年出家之人,而能成就五法者难得。何等为五?

诸比丘!于老年出家之人,而聪敏者难得,行仪之圆满者难得,多闻者难得,说法者难得,持律者难得。诸比丘!于老年出家之人,而能成就此等五法者难得。”

第60经 其余经第二

“诸比丘!于老年出家之人,而能成就五法者难得。何等为五?

诸比丘!于老年出家之人,而能善语者难得,能善持所受者难得,能[教授而]敬受者难得,能说法者难得,能持律者难得。诸比丘!于老年出家之人,而能成就此等五法者难得。”

摄句:

五障、五盖、勤行支、五时、母与子

亲教师、处、栗遮毗童子与其余二者